Head Automata and Bilingual Tiling: Translation with Minimal Representations

نویسنده

  • Hiyan Alshawi
چکیده

We present a language model consisting of a collection of costed bidirectional finite state automata associated with the head words of phrases. The model is suitable for incremental application of lexical associations in a dynamic programming search for optimal dependency tree derivations. We also present a model and algorithm for machine translation involving optimal “tiling” of a dependency tree with entries of a costed bilingual lexicon. Experimental results are reported comparing methods for assigning cost functions to these models. We conclude with a discussion of the adequacy of annotated linguistic strings as representations for machine translation.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

I N V I T E D TALK Head A u t o m a t a and Bilingual Tiling: Translation with Minimal Representat ions

We present a language model consisting of a collection of costed bidirectional finite state automata associated with the head words of phrases. The model is suitable for incremental application of lexical associations in a dynamic programming search for optimal dependency tree derivations. We also present a model and algorithm for machine translation involving optimal "tiling" of a dependency t...

متن کامل

A Comparison of Head Transducers and Transfer for a Limited Domain Translation Application

We compare the effectiveness of two related • machine translation models applied to the same limited-domain task. One is a transfer model with monolingual head automata for analysis and generation; the other is a direct transduction model based on bilingual head transducers. We conclude that the head transducer model is more effective according to measures of accuracy, computational requirement...

متن کامل

EFL Translation Students' Perspective toward Using Bilingual Dictionary in Translation of Polysemous Words

This research presented the use of bilingual dictionary and addressed the EFL translation students' points of view on the use of bilingual dictionary in translating polysemous words (English to Persian). Moreo- ver, it aimed at finding the possible relationship between the effect of using bilingual dictionary by stu- dents in translating polysemous words and their achieved scores. In the study ...

متن کامل

MINIMAL AND STATEWISE MINIMAL INTUITIONISTIC GENERAL L-FUZZY AUTOMATA

In this note, by considering the notions of the intuitionistic general L-fuzzy automaton and $(alpha, beta)$-language, we show that for any $(alpha, beta)$-language $mathcal{L}$, there exists a minimal intuitionistic general L-fuzzy automaton recognizing $mathcal{L}$.We prove that the minimal intuitionistic general L-fuzzy automaton is isomorphic with threshold $(alpha,beta)$ to any $(alpha, be...

متن کامل

Learning Monolingual Compositional Representations via Bilingual Supervision

Bilingual models that capture the semantics of sentences are typically only evaluated on cross-lingual transfer tasks such as cross-lingual document categorization or machine translation. In this work, we evaluate the quality of the monolingual representations learned with a variant of the bilingual compositional model of Hermann and Blunsom (2014), when viewing translations in a second languag...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 1996